SARA LLANKAY -
APURIMAC
PROF. OLIVER ASTOQUILLCA MAYHUIRE
ETIMOLOGÍA
SARA = MAIZ
LLANKAY = TRABAJO
SARA = MAIZ
LLANKAY = TRABAJO
ORIGEN
Danza perteneciente del distrito de Chiara, provincia de Andahuaylas departamento de Apurímac, esta danza representa el trabajo del maíz, desde la siembra hasta la cosecha, que es el principal producto agrícola de la región, en esta danza también se representa el pago a la pacha mama o madre tierra que se realiza antes de empezar la actividad de la siembra, fundamentalmente se pide la fertilidad.
Descripción:
Sara Llamkay es una danza agrícola que representa todas las
fases de la producción del maíz, desde la selección del grano para la semilla,
llevado de herramientas de labranza (Taklla, raucana, rutuna, tipina, y otros),
semilla y chicha de jora a la chacra. Una vez reunidos todos los comuneros en
el lugar de trabajo o Sara Chacra, convocados por el dueño, realiza el pago a
la tierra a través del tinkay con ñawin aqa y ñawintrago a la pacha mama y a
los Apus de wayunkani e llla Urqu para la bendición de las herramientas de
labranza y la semilla, y que la pacha mama fecunde y haya buena producción para
que los comuneros tengan en abundancia en sus hogares. Con la venida de la
primavera llega a las primeras gotas de lluvia y se empieza los sembríos en el
valle de chicha en especial en el pueblo de Chiara y sus comunidades de
Yaurecc, Huanipa Chillmay y Willkaywa, el distrito de Choccrampa con sus
respectivos anexos y los pueblos de Cachi Yaurecc y Tankigua del distrito de
San Antonio de Cachi.
En estos pueblos el trabajo a realizar es a través de la
minka y ayni entre familiares, vecinos y compueblanos. Para dicha actividad la
dueña hace preparar la chicha de jora con una semana de anticipación que hace
macerar en una vasija llamada (maqma o funin), consiguen buenos arados,
rawkanas y yuntas para empezar con la siembra.
La recepción a los trabajadores (peones) debe ser con un
buen caldo de cordero de buena presa, con abundante chicha y aguardiente caña
pura, mas su coca y tugra para trabajar con bastante energía y mucha voluntad.
En la chacra los aradores y los sembradores son designados
por el dueño de la chacra. El arador (yapuq) debe ser una persona que tenga
buen pulso en el manejo del arado para surcar bien la tierra y la sembradora
(muquq) experta en echar la semilla para que germine el maíz en proporciones
adecuadas (no muy lejos de maíz a maíz ni muy cerca) (ralo-pipu) el toro pusaq
es la persona que va delante de la yunta guiando la yunta con un chicote puede
ser varón o mujer; el par de toros están amarrados del cacho con una
herramienta llamada (Yugo) que une a los dos toros y ajustándolos con una
hebilla de cuero llamado (kuyunda) y el arado queva del centro de Yugo llamada
(taklla) para surcar la tierra en forma de flecha, una que coge el arador y otro
que va en la tierra en la punta con un fierro llamado (reja) para remover la
tierra, los otros van adornados con flores de warango, lirio y chiwanway
incluso con bandera peruana amarrado de los cachos, de igual manera todos los
trabajadores están con flores en los sombreros.
Las demás personas, en la realizan el Kuchunchay (sembrar el
maiz con rawkana con ferro en forma de punta donde no alcanza el arado, algunos
retirados las piedras el cerco de la chacra y takapay (corte de arbole que
hacen a la chacra para no malograr la sementera).
Antes de iniciar la siembra las mujeres en especial las
ancianas reakizan el Harawi alucivos a sara mama. Al iniciar la siembra los
aradores indican Hawa Hawa, Huku Huku pera que la yunta avance en la dirección
donde indica a la ves porta un zurriago hecho del cuervo de toro o un palo
largo o puntiagudo para que acelere el toro.
El primer aporque o el hallmay realizan a mes y medio a dos
meses después del sembrío cuando la planta esta a 25 a 30 cm de altura para
cubrir con la tierra y pueda desarrollarse óptimamente, en esta época aparecen
en los quebrados las aromáticas flores de Amancay (azucenas) con lo que adornan
sus sombreros los agricultores y pobladores de la zona. La característica en el
Hallmay los varones utilizan la rawkana con fierro ancho llamada (lampa) para
cubrir su alrededor de la planta con la tierra y las mujeres deshierban o
recogen las malezas llevándolas al borde de la chacra para sacar y convertirlo
como abono. La chicha, el aguardiente, la coca y la comida es abundante para
atender bien a los trabajadores, el primer aporte es muy importante para que la
planta se desarrolle y haya buena producción.
El segundo aporque o sara kutipay se realiza cuando la
planta esta iniciando aflorar o esta en plena floración ( Parway) el varón
utiliza para cultivar la herramienta llamada lampa, época de carnavales donde
abunda las flores de amancaes y muchas flores silvestres, mas las riquísimas
tunas están en todas las quebradas; las mujeres muy bien indumentadas y con
flores de amancaes recogen las malezas que sacaron los labradores o el kutipaq.
En el mes de mayo cuando el maíz esta duro y la chala ya
amarilla se realiza el corte ( sara rutuy) donde el varón debe portar la hoz
(rutuna) para la cosecha , en la que las mujeres se encargan en apoyar
recogiendo el maíz o chala cortada para formar un circulo llamado fendales o
pirwas para luego secar uno a dos días.
Una vez realizada el tendal se empieza el deshoje o sara
tipiy (donde el varón o mujer debe portar las tipinas) especie de aguja gruesa
hecha de base de madera o palo de warango para facilitar el deshoje de la
mazorca. Una vez acabado con el deshoje se traslada a la casa con acémilas
(caballo, mula y burro) o a hombro en costal o manta dependiendo de la
distancia; las acémilas con mazorcas de maíz se cose con hilo grueso (rampu
qaytu) hecho de la lana de oveja para cama poncho, luego amarrar del medio del
costal en forma proporcional con una soguilla llamada guardel. Los caballos
deben estar con sus carunas (panchos, mantas y pellejos viejos que sirven para
recibir la carga).
Una vez lista la carga se sube al lomo de acémila y asegurar
con soga de cabuya, llama o serdas waska (soga de cola de caballo).
En la casa la dueña hace los preparativos para recibir a
sara mama, la casa debe estar bien limpia la dueña con su traje nuevo, la
puerta de la casa y marka o dispensa debe estar adornado con flores silvestres
o de jardín como (puyñu puyñu, rosa silvestre, ..... claveles u otros) para que
la madre maíz entre en el hogar con alegría de lo contrario llegaría triste y
pueda irse de domicilio y puede haber hambruna. En un cuarto especial están
todos los granos de la cosecha nueva.
Un día solamente la dueña selecciona para guardar en la maka
(tejido con carrizo cerca al techo de la casa), la semilla para la nueva
siembra va aparte, otro para el consumo y los mas menudos para los animales, a
todo este proceso de guardar los productos nuevos se llama taqiy.
En las comunidades de chicha encontramos el maíz blanco o
almidón de la cual elaboran el maíz pelado o patachi, jora, mote y harina para
sopa y mazamorra, cancha de los mas menudo o medianos. Del maíz amarillo o
morocho se elabora jora o wiñapu, utilizan en mote, ulpada y sara pela (maíz
pelado y partido en batán para sopa), kulli sara o maíz negro para chicha
morada en las festividades, uqi sara o maíz plomo, sintu o chqchi para cancha o
mote y chullpi sara maíz con grano arrugado especialmente para cancha.
Las variedades de maíz que encontramos en este valle es
impresionante, generalmente el maíz orqilla son granos y muy buenos para mote y
cancha, el lunqu sara igualmente muy bueno para mote.
En cada unos de los hogares estas comunidades no faltan el mote
y la sara lawa (sopa de harina de maiz) donde comúnmente suelen hablar
imanchikpas faltachkachun, sara mamallay amaqa (que falte cualquier cosa pero
que no falte madre maíz que no falte) papapas frutallam sara lawallanchikmi
mana tukuqqa (la papa también es como fruta que acaba rápido pero nuestra sopa
de maíz nuca acaba y que nunca nos cansaremos de consumir por ser nuestra
alimentación diaria).
En la siembra el muquq debe usar manta negra para la semilla
de igual manera para cargar las mazorcas seleccionados para taqiy, por signo de
buen augurio, por los de color no son usadas para estas fases de actividad.
ESTRUCTURA COREOGRAFICA
- Qayakuy llamado del dueño de la chacra invitando a sara
llamkay.
- Chacram yagkuy, entrada a la chacra con cántico de
alabanza a maíz (sara mama).
- Harawi, bendición de las semillas y las herramientas de
labranza por el yachaq (el jefe o persona que ofrenda a los apus) para el pago
a la tierra (pacha mama) y apus wamanis (cerro sagrado) de illa urqu y
wayuncani.
- Yapuy, se inicia con yuntas de toros por los yapuqkunas
(arador) y muquqkuna (los que echan semilla) y otros trabajadores
complementarios como retirar las piedras, malezas y completar el sembrío donde
no llego el arado.
- Hallmay(primer aporque) con canticos realizan el cultivo
del maíz para su desarrollo optimo.
- Kutipay(segundo aporque) el segundo cultivo del maíz
cuando está en floración o parway empleando las raukanas con lampa.
- Rutuy(corte del maíz) cuando está listo para la cosecha
nueva empleando la rutuna (hoz). En esta fase los ejecutantes aparecen con otra
prenda, es la fase principal de obtención del nuevo producto.
- Tipiy (deshoje) una vez hecho los tendales o pirwas en la
chacra se procede a deshojar las mazorcas de maíz con tipina
Harawi : agradecimiento a los Apus y pacha mama por la
obtención de buena cosecha.
Takiy : cántico de alegría al nuevo producto obtenido.
Homenaje al maíz y agradecimiento al apu y el sol (taita inti).
Apaykuy : llevado de maíz con acémilas en costales de lana
de oveja. Donde los varones se convierten en caballos y las mujeres las que
conducen la carga de maíz en acémilas.
INDUMENTARIA DE LA DANZA SARA LLANKAY APURIMAC
La indumentaria que utilizan tanto varones y mujeres, se da
según las etapas del cultivo del maíz, pues se usa colores como caña verde,
verde y amarillo.
Material Para Intercambio de SARA LLANKAY APURIMAC:
Audio : Disponible (1 versiones)
Monografia: Disponible (Word, Pdf)
|
Consultas y Sugerencias
Comunícate con el equipo de soporte Técnico en los siguientes datos:
Envíanos un correo a info.huarirunasayani@gmail.com
Escribemos en Facebook: https://www.facebook.com/danzasdeperu
*Material Disponible solo Para Intercambio, no vendemos*
|
0 comentarios :
Publicar un comentario
Deja tu comentario para que otros puedan conocer tu punto de vista: